Petice za okamžité a bezpodmínečné propuštění Zejnab Džalalian

Head of the Judiciary (Předseda Nejvyššího soudu)
Gholamhossein Mohseni Ejei
c/o Embassy of Iran to the European Union
Avenue Franklin Roosevelt No. 15
1050 Bruxelles
Belgium


Vážený pane předsedo Nejvyššího soudu,

od 29. dubna 2020, kdy ve věznicích po celém Íránu propukla epidemie COVID-19, převezli agenti ministerstva zpravodajských služeb íránskou Kurdku Zejnab Džalalian do čtyř různých věznic po celé zemi a v rozporu s absolutním zákazem mučení a jiného špatného zacházení ji dlouhodobě drželi na samotce a záměrně jí odpírali přístup k odpovídající zdravotní péči. Ministerstvo zpravodajských služeb navíc podmiňuje přístup k odpovídající zdravotní péči, transfer do věznice v blízkosti bydliště a ukončení represí vůči její rodině „přiznáním viny“ na kameru.

Zejnab Džalalian byl záměrně odepřen převoz do nemocničního zařízení mimo věznici po dobu šesti let. Pouze v červnu 2020 jí byla poskytnuta zdravotní péče mimo věznici poté, co měla pozitivní test na COVID-19. Další adekvátní přístup ke zdravotní péči jí již umožněn nebyl, a to přes přetrvávající dušnost a další zdravotní komplikace v důsledku prodělaného covidu a vážného onemocnění očí.

Dne 29. listopadu 2020 byl Ali Džalalian, otec Zejnab Džalalian, zatčen pracovníky ministerstva zpravodajských služeb a vyslýchán kvůli tomu, že o své dceři hovořil s lidskoprávními organizacemi a médii mimo Írán; o den později byl propuštěn na kauci. Zejnab Džalalian si odpykává doživotní trest ve vězení v Jazdu, 1 400 km od svého domova, po hrubě nespravedlivém soudním procesu v prosinci 2008. Ten trval pouze několik minut a proběhl bez přítomnosti jejího právníka. Po svém svévolném zatčení byla Zejnab Džalalian osm měsíců držena na samotce bez přístupu k právníkovi a uvedla, že ji během této doby příslušníci zpravodajských služeb mučili, mimo jiné jí bičovali na chodidlech, bili pěstmi do břicha, tloukli hlavou o zeď a vyhrožovali znásilněním.

Vyzývám Vás, abyste zajistil okamžité propuštění Zejnab Džalalian, a to s ohledem na doporučení pracovní skupiny OSN pro svévolné zadržování, která požaduje její okamžité propuštění a přiznání vymahatelného práva na odškodnění. Do doby jejího propuštění jí musí být poskytnuta odpovídající zdravotní péče, včetně převozu do zdravotních zařízení kvůli potřebné léčbě, která není ve vězení dostupná. Džalalian musí být chráněna před dalším mučením a jiným špatným zacházením a musí být převezena do věznice blíže svému bydlišti. Vyzývám Vás, abyste nařídil rychlé, nezávislé, účinné a nestranné vyšetřování jejích obvinění z mučení a jiného špatného zacházení a postavil dotyčné před spravedlivý soud.

Připomínám, že obtěžování a zatýkání rodinných příslušníků vězňů pouze za účelem zastavení jejich veřejných aktivit je v rozporu s mezinárodním právem a normami.

S pozdravem


  Celé znění on-line petice v angličtině Zavřít