Maria byla v pouhých 13 letech donucena svým otcem ke sňatku se 70letým mužem, který měl již pět dalších žen. Když otci vzdorovala, pohrozil jí smrtí. Po celé Burkině Faso jsou tisíce dívek nucené k časným manželstvím. Jedna ze dvou dívek se vdá před dosažením 18 let. Některým je pouze 11.
Celé znění on-line petice, kterou posíláme adresátům.
Vláda v Burkině Faso musí respektovat právo a ochránit dívky a mladé ženy před nucenými sňatky.
Vyzýváme vládu, aby zpřísnila prosazování zákazu nucených a předčasných sňatků a vybudovala více útočišť pro oběti.
Vážený pane ministře,
velice mě znepokojuje případ dívek z Burkina Faso, které jsou nucené k časným manželstvím. Předčasné a vynucené manželství je zákonem Vaší země, jakož i mezinárodním a regionálním smlouvami o lidských právech, zakázáno. Ale po celé Burkině Faso jsou tisíce dívek nucené k časným manželstvím. Jedna ze dvou dívek se vdá před dosažením 18 let. Některým je pouze 11. Vláda v Burkině Faso musí respektovat právo a ochránit dívky a mladé ženy před nucenými sňatky.
Žádám Vás o to, aby vláda zpřísnila prosazování zákazu nucených a předčasných sňatků a vybudovala více útočišť pro oběti
S úctou,
Dear Minister,
I am deeply concerned about the widespread practice of early and forced marriage in Burkina Faso. As you will know, early and forced marriage is banned under your country’s laws, as well as under international and regional human rights treaties. However, thousands of girls all around Burkina Faso are forced into early marriage. One in two girls are married before the age of 18. Some of them are only 11 years old. The government of Burkina Faso must respect the law and protect girls and young women from forced marriages.
I urge your government to enforce and ensure the application of national laws and international obligations banning forced and early marriage and guarantee protection as well as shelter for victims of early and forced marriages.
Sincerely,